Van egy olyan érzésünk, hogy kisebb nemzetgazdaságot lehetne építeni a Da Vinci-kód sikerét meglovagló, annak hátán felkapaszkodó, a DVK által gerjesztett zavaros ezoterikus-történelmi-kódfejtős érdeklődésből hasznot húzó kiadványokból, könyvekből, filmekből, társasjátékokból, leleplező írásokból, ilyesmikből. Oliver Mittelbach könyve is ebbe a sorba illeszkedik, Dan Brown-útikönyvről van ugyanis szó, ami Róma, London és Sevilla nevezetességeit járja végig három DB-regény szereplőinek nyomában.
Amilyen szörnyen hangzik ez, olyan szórakoztató a könyv, Herr Mittelbach ugyanis csak annyira vette komolyan a feladatot, hogy végigköveti a regények helyszíneit, terjedelmes ismeretterjesztő anyagokat közöl a látnivalókról, de nem állja meg, hogy meg ne jegyezze, ha Dan Brown hülyeséget ír, és hát elég sokszor ír hülyeséget.
Például a Mona Lisa név levezetése a regényben nettó ostobaság, tekintve hogy Leonardo (és nem da Vinci, ugye) idejében még nem volt a képnek címe, sőt olaszul még ma sem így hívják, a Tuileriák kertjébe nem lehet behajtani az öt méter magas kerítés miatt, és a Westminster-apátság káptalanterméből sem lehet rálátni a kolostorkert gyümölcsfáira (pedig Langdon professzornak innen jut eszébe az aktuális fejtörőt megoldó alma), és ezt csak úgy belelapozva gyűjtöttük, szóval van miből szemezgetni.
Plusz a szerző minden fejezethez hozzáillesztett pár oldalt, hogy mit látogatott volna meg Robert Langdon az éppen aktuális hősnővel az oldalán, ha több ideje lett volna, és nem hajszolja az író zsarnoki szeszélye újabb és újabb kalandokba. Kíváncsi lennék, van-e olyan magyar turista, aki ezzel a könyvvel a kezében nekivág Nyugat-Európa három említett városának, szerintem nincs, de mint tudjuk, útikönyvet úgyis otthon a legjobb olvasni, és ez a munka erre tökéletesen alkalmas, egy délután erejéig.
Wolfskin 2006.06.16. 09:25:55
Wolfskin 2006.06.16. 09:28:11
Sam Spade 2006.06.16. 09:28:38
Egy hónappal ezelőtt én utánajártam a "A Da Vinci-kód iparág"-nak és leírtam a blogomba amit találtam:
oldtimes.blogter.hu/?post_id=46657
Persze azóta egy-két szám megsokszorozódott.
Zombie 2006.06.16. 10:38:03
Zombie 2006.06.16. 10:39:45
.:sz-b:. 2006.06.16. 10:43:55
énésén 2006.06.16. 12:07:35
Wolfskin 2006.06.16. 13:00:05
Mert ugye milyen agyament barom, aki egy regyény úgy vet össze a valósággal, hogy "...a Westminster-apátság káptalanterméből sem lehet rálátni a kolostorkert gyümölcsfáira..."
Mondok egy másik példát: a csillagok háborúja azért marhaság, mert a valóságban a tauntaun 13 naprendszerében nem is élnek vukik, mivel a légkör számukra nem megfelelő, a könyvben pedig mégis. És sorolhatnám a példákat...
barceo 2006.06.16. 13:22:55
Fikció. Annak meg nem rossz. Akkor meg nem hóthalálmindegy, hogy rálátni-e a gyümölcsösre? Agatha Christie-nél érdekelt valakit, hogy tényleg ott van-e a könyvtár? (Vö: Holttest a könyvtárszobában)
Alef 2006.06.16. 13:34:36
A témához: én nem vagyok művészettörténész, tehát itt nehezen tudom megítélni DB baromsagait, de olvastam egy hasonló könyvét, ami tele van fizikával. Hát abban, amikor a fizikáról írt, égbekiáltó baromságokat találtam minden egyes mondatában.
És szerintem akár 42 is lehet... A könyv meg a film pedig más műfaj. Látott már valaki jó Rejtő filmet? A nyelvi humort nem lehet megfilmesíteni.
Wolfskin 2006.06.16. 13:51:51
ursus 2006.06.16. 14:05:46
NickenNick 2006.06.16. 22:43:54
jön Brown, hogy az épületekről
és festményekről szóló leírások TÉNYEK.
(ezt kicsit korrektebbül írja le)
Tehát úgy állítja be az egészet, hogy hihető legyen. Pl. a "sokszor szájon csókólta"-rész a megkerült evangéliumban nincs benne, mert pont az a rész hiányzik, hogy hol csókolta szájon Jézus Magdalénát.
NickenNick 2006.06.16. 22:45:24
Liv 2006.06.19. 12:10:29
Olyat pl. írhat egy angol szerző, hogy Budapest felett egy UFO kering, azt "elhisszük", de ha azt írja, hogy ez az UFO leszállt a József körút és az Andrássy út sarkára...
Cpt. Flint 2006.06.21. 15:37:51